Wednesday, February 24, 2010

Color Jeff Hardy's Face

QUESTIONE ROM: LETTERA APERTA ALLA CITTÀ DI COSENZA

walk wondering, say more than twenty years in many communities scattered all over the world, committed to being recognized institutions in their own right to exist and live with dignity.
is what we ask, associations and movements together with the Roma community of Cosenza, in a time of recognition and respect for the dignity of people and communities just do not want to hear about! And we do not mean only in Rosario, Via Padova, Castel Volturno, Corigliano and elsewhere we refer also to Cosenza, where many have said that is imminent dismantling of Roma camps near the river sites Crati.
Recently, during a meeting attended by associations, movements and social realities we have discussed extensively e intendiamo partecipare quanto è emerso.
Chiediamo che la data del 1 marzo, giorno entro il quale è previsto lo sgombero dei campi, venga sospesa e che si costituisca, invece, un’assemblea permanente aperta a tutti i cittadini, le associazioni, i movimenti, l’intera società civile, al fine di elaborare, insieme ai Rom, proposte concrete per costruire ‘dal basso’ percorsi di inclusione sociale che si pongano in aperta controtendenza rispetto al diffuso clima di negazione e rifiuto dell’Altro.
In tal senso, sosteniamo che la realizzazione di un campo attrezzato rappresenti un primo passo per il riconoscimento della dignità e dei diritti di una comunità perseguitata over the centuries and even today discrimination. We want to create a space within which to test models of virtuous co-existence and mutual recognition based on shared social rules.
We appeal to the competent authorities, the Prefect, the President of the Calabria Region, President of the Province of Cosenza and Cosenza City to take on, more immediately, our request for suspension of the measure, as proposed by the Bishop of Cosenza openly Mgr. Nunnari.
We encourage all citizens and the authorities to take part in a public discussion, together with the Roma community, to be held in Cosenza on 26 February 2010.

is time to mobilize the conscience!

NATIONAL ASSEMBLY ON THE QUESTION ROM
FRIDAY, 26 FEBRUARY, AT 17.30
FAIR REPRESENTATION
Palace Bruzi


Caritas Cosenza, Cosenza Community ROM; Popilia Cultural Circle; Nonviolent Path, National Immigration Commission PRC-SE; Stella Cometa; Center Tell Immigrants Radio Ciroma; Ass Fata Morgana; Ass Women ecological commons Committee Cosenza, FORA; Ass La Kasbah; Officine Babylon Ass Baobab; Mo.CI ong; Ass San Pancrazio; Bruzio Relief; Provincial Co Cosenza Left ecology and freedom Ass Green Track; Latin America Community, co-essence, CGIL Camera del Lavoro in Cosenza, Calabria Regional MOVI.

Tuesday, February 23, 2010

Jeff Hardy Caw Smackdown Vs Raw 2009 Ps2

Latitude

GalleriaMichelaRizzo

Latitudes
Galleria Michela Rizzo diversified culture, generation, geography, language, poetic code. The latitude and longitude are the geographic coordinates that allow you to find a stable point in the show and then a conjunction that is prescribed for differences and respect.
the gallery's Venetian temperature varies through the sculptures of the New York Richard Nonas all'inarrivabile primordial aesthetic perfection of California Barry X Ball, the volumes of the Australian conceptual Lawrence Carroll to the signs of the Venetian Maria Teresa Sartori. The walls supporting the mechanisms of metal Romagna Francesco Bocchini, ironic and unsettling work of Bassano and Macedonian Antonio Riello Robert Gligorov, la raffinatezza straniante del veneziano Giovanni Rizzoli. L’atmosfera si fa magico-religiosa con gli idoli dell’italo argentino Sebastiano Mauri fino ad arrivare alle “anime di plastica” del video Packaging's Life del lucano Silvio Giordano e alla processualità delle opere del neozelandese David Rickard Latitudini Galleria Michela Rizzo - Venezia Palazzo Palumbo Fossati San Marco 2597, Venezia +39 041 24 13 006 +39 335 54 43 326 info@galleriamichelarizzo.net www.galleriamichelarizzo.net http://www. galleriamichelarizzo.net >


Tuesday, February 2, 2010

Before And After Aneroxia Stories

Cerotti alla nicotina, più si utilizzano maggiore è la possibilità di smettere di fumare

Smokers who use nicotine patches have una possibilità maggiore di smettere di fumare se li indossano per 6 mesi piuttosto che per due. Lo rivela una ricerca dell' università della Pennsylvania School of Medicine secondo cui il 32% dei fumatori che hanno indossato il cerotto per 24 settimane non hanno più fumato contro il 20% di quelli che lo hanno indossato per 8 settimane.
I partecipanti al test hanno utilizzato il cerotto della GlaxoSmithKline, il Nicoderm CQ. Fumare sigarette aumenta il rischio di sviluppare cancro ai polmoni, infarto, ictus e ipertensione, secondo il National Institutes of Health, e gli adulti che fumano muoiono mediamente 14 anni prima rispetto ai non fumatori. La ricerca è stata effettuata presso la il centro Penn di Philadelphia e le persone involved smoking a pack a day on average.
About half of the 568 test participants held the nicotine patch for 24 weeks. The rest he has had one for eight weeks while the rest of the days (16 weeks) was applied a placebo product without nicotine.
At the end of six months 89 people who have had the patch for as long as they have not smoked for 7 days in a row against 58 of those who had the placebo . After a year there was no difference between the two groups at a rate of 14% of people who have quit smoking. The main obstacles to
'use of the nicotine patch are the high cost and side effects such as skin rash, headache, nausea and sleep disturbances, although the researchers found no significant difference in the intensity of side effects between those who did complete treatment for 6 months and those in the placebo group.

search text